Udgivet i

“Skjul” får ♥♥♥♥♥ i Politiken

Så er der kommet en anmeldelse af Skjul i Politiken – der har givet den 5/6 hjerter. “I romanen Skjul lokkes læseren ind i en gudsforladt verden, hvor menneskets tro grænser op til et drømmeagtigt vanvid.” Bestemt. 

Link til anmeldelse / Læs mere om min oversættelse her / Køb Skjul af Forlaget Silkefyret

Udgivet i

Læsning af “Skjul” i Atlas

Flot og dybdegående læsning af Skjul på atlasmag.dk – skrevet af Malte Frøslev. Den er værd at tjekke ud, hvis man vil forstå romanens dynamik og sproglige logik.

“Fortælleren er en dygtig brevskribent, skriften er sentimental, men billedrig på en måde, der kunne minde om 1700tallets store brevromaner, og den bevæger sig med en ekstremitetslogik fra den ene følelsesmæssige yderlighed til den anden”

Læs hele analysen her: Det Tjekkiske kældermenneske

Udgivet i

J.H. Krchovský #2

I nat fik jeg endnu engang hug

efter værtshusbesøget, på vej hen til natsporvognen

ved hjørnet, hvor drankernes afføring stinker af druk

og piroggerne sælges friske fra ovnen

Jeg blev pryglet som en hund, og så ikke engang af hvem

kun at de var to, for der var mørkt som i en sæk

– gårsdagens minder er egentlig ret slørede

(før de overfaldt mig, var jeg allerede væk)

Jeg ved kun, at blodet sprøjtede ud …

Udgivet i

Egon Hostovský – Skjul

Forlaget Silkefyret spurgte mig sidste år, om jeg kunne tænke mig at oversætte en kort tjekkisk roman af Egon Hostovský til dansk. Det drejede sig om “Úkryt” eller “Skjul” fra 1946.

Jeg havde hørt om Hostovský i Prag-kredsene, hvor det har været nærliggende at sammenligne os pga. emigrant-temaet, men havde ikke læst noget af ham. Jeg takkede dog ja til opgaven, at der var tale om en god roman, tvivlede jeg ikke på.

Jeg fandt …

Udgivet i

Interview med Kristeligt Dagblad

“Natten giver ro til at fordybe sig i bøger” – interview med Stina Ørregaard Andersen fra Kristeligt Dagblad

Den bogaktuelle, tjekkiskfødte forfatter Jonas Suchanek læser gerne om natten. Næste læseoplevelse er den danske oversættelse af den tjekkiske politiker og forfatter Vaclav Havels ”De magtesløses magt”

SØA: Hvem læser du gerne?

JS: Norske Tomas Espedal er altid god. Ham har jeg læst meget. Min indgang til ham var ”Gå. eller kunsten at leve et vildt og …

Udgivet i

Vahid af Kristian Husted – tanker og refleksioner

Vahid Evazis – dermed også alter egoets Kristian Husteds – vovede og egentlig sindssyge rejse igennem Balkanruten og immigrationssystemet er noget af en gyser. Husted foretager sin rejse fra nåleøjet på Lesbos op igennem Grækenland, Makedonien, Serbien, Kroatien, Slovenien, Østrig og Tyskland … helt op til DK, hvor han efter en smuttur til Sandholm bliver beboer i et asylcenter på Lolland.

Det er vildt, hvordan det er lykkedes ham at beskrive det kaos, som ruten …

Udgivet i

Egon Hostovský (1908-1973)

Egon Hostovský blev født i 1908, i byen Hronov i det nordøstlige Tjekkiet. Han nåede at skrive over tyve romaner, noveller og essays før sin død i 1973 – mange af dem fra eksil, da han var af jødisk afstamning, og kom i klemme i krigen – derfor kan han også omtales som eksilforfatter.

Da Hitler okkuperede Tjekkoslovakiet, emigrerede Hostovský til Frankrig, og da Frankrig blev besat, emigrerede han videre til Portugal og derefter U.S.A. …

Udgivet i

Hvem er den mand / Hvad laver han her?

Min tredje roman, “Hvem er den mand / Hvad laver han her?”, udkom d.26. juni, 2017, på Gyldendal.

Romanen handler om en fortæller, der bor i Københavns Nordvestkvarter. Her skriver han et brev til sin ven Marius, der har fået kone og børn, og går til bekendelse i SOC over forskellige emner som: Familie, ægteskab, arbejde, industrielt forarbejdet svinekød, shawarmaer, Forfatterskolen, og mere. Brevet åbner sig, således også handlingen, der byder på en tur til Tjekkiet, …

Udgivet i

Daglig Drift #1 – Langdigt Prag

16 sider. Fotografi, tekst. 2018. PDF, 9.3 MB. Den ensomme fortæller digter på sit ophold i Prag. er du / væk / forsvundet / kan du / finde tilbage igen / kan du adskille dig fra mig / kan du godt er / ord bare ord / er mangel på ord også / fulgt med / i din flugt til hvor / og hvem / du vil være?